Rigi 400 baby monitor

Item details:

  • clear signal transmission thanks to proven 2 channel technology
  • range up to 400 m
  • switchable acoustic and optical range control
  • energy-saving and low radiation thanks to intelligent automatic switching
  • soothing night light
Jetzt im Shop kaufen


Age recommendation: 0 + months

  • Description
  • Additional information
  • Questions and answers
  • Downloads
  • clear signal transmission thanks to proven 2 channel technology
  • range up to 400 m
  • switchable acoustic and optical range control
  • energy-saving and low radiation thanks to intelligent automatic switching
  • soothing night light
  • fully variable volume adjustment
  • continuously variable microphone sensitivity
  • small and handy with practical belt clip
  • optical LED signal on noise reception
  • optical and acoustic alarm when the batteries are low
  • optional battery operation of the parent unit
  • contents: 1 baby unit, 1 parent unit, 2 mains adapters, 3 AAA NiMH batteries
item number 50020
EAN code 4013283500200
age 0 + months
material plastic
colour White, anthracite
contents 1x baby unit, 1x parent unit, 2x power supply, 3x AAA NiMH batteries
packaging size 18.5 cm x 7.6 cm x 15.8 cm (W x D x H)
notes Observe the enclosed operating and safety instructions!
  • Geräte verwenden
  • Kann man die Akkus in der Elterneinheit aufladen?

    Ja, die Elterneinheit läßt sich mit den beiliegenden Akkus aufladen.

  • Produktbezogene Fehlerbehebungen
  • Warum blinkt die LED-Lampe an der Elterneinheit rot?

    Lösung 1: Die Babyeinheit ist möglicherweise ausgeschaltet. Schalten Sie sie wieder ein.

    Lösung 2: Baby- und Elterneinheit haben keine Verbindung zueinander. Verringern Sie den Abstand zwischen Eltern- und Babyeinheit.

    Lösung 3: Die Akkus sind erschöpft. Tauschen/laden Sie die Akkus oder schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.

  • Ich kann andere Teilnehmer durch mein Babyphone hören

    Analoge Babyphone basieren auf Funktechnologie. Hier kann es zu Störungen kommen, wenn ein anderer Teilnehmer die gleiche Funkwelle benutzt. Hier hilft es einfach den Kanal zu wechseln.

  • Informationen vor dem Kauf
  • Was ist der ECO-Modus?

    Der ECO-Modus wurde entwickelt, um Sie bei der Reduzierung der Strahlung und des Energieverbrauchs zu unterstützen. Das Babyphone kann manuell in den ECO-Modus umgeschaltet werden. Dank der intelligenten Geräuschaktivierung (VOX) schaltet sich das Gerät nur dann ein, sobald sich das Kind durch Geräusche bemerkbar macht. Solange keine Geräusche empfangen werden, befindet sich das Babyphone im Ruhemodus. Somit minimiert sich nicht nur der Energieverbrauch, sondern auch die Strahlung der Babyeinheit auf 0%.

Do you have a question? Post your question